1. WeatherSpark.com
  2. Équateur
  3. Bolívar
  4. Guaranda

Fall Weather in Guaranda Équateur

Les températures minimales quotidiennes sont d'environ 17 °C, rarement chutant en dessous de 15 °C ou dépassant 19 °C. Les températures maximales quotidiennes sont d'environ 17 °C, rarement chutant en dessous de 15 °C ou dépassant 19 °C.

Les températures minimales quotidiennes sont d'environ 9 °C, rarement chutant en dessous de 7 °C ou dépassant 10 °C. La température minimale moyenne quotidienne la plus haute est 9 °C le 29 avril.

Pour référence, le 16 novembre, la journée la plus chaude de l'année, les températures à Guaranda varient généralement entre 8 °C et 19 °C, tandis que le 3 septembre, la journée la plus froide de l'année, elles varient entre 7 °C et 17 °C.

Average High and Low Temperature in the Fall in Guaranda

Average High and Low Temperature in the Fall in Guarandamarsavr.mai6 °C6 °C8 °C8 °C10 °C10 °C12 °C12 °C14 °C14 °C16 °C16 °C18 °C18 °C20 °C20 °CÉtéHiver1 mars17 °C1 mars17 °C9 °C9 °C31 mai16 °C31 mai16 °C8 °C8 °C1 avr.17 °C1 avr.17 °C9 °C9 °C1 mai17 °C1 mai17 °C9 °C9 °C
La température moyenne quotidienne maximale (ligne rouge) et minimale (ligne bleue), avec bandes du 25e au 75e percentile et du 10e au 90e percentile. Les fines lignes pointillées sont les températures moyennes perçues correspondantes.

The figure below shows you a compact characterization of the hourly average fall temperatures. L'axe horizontal représente le jour, l'axe vertical l'heure du jour, et la couleur représente la température moyenne pour cette heure et ce jour.

Average Hourly Temperature in the Fall in Guaranda

Average Hourly Temperature in the Fall in Guarandamarsavr.mai00 h00 h04 h04 h08 h08 h12 h12 h16 h16 h20 h20 h00 h00 hÉtéHiverfrisquetfrisquetfrais
polaire -9 °C glacial 0 °C très froid 7 °C frisquet 13 °C frais 18 °C confortable 24 °C chaud 29 °C très chaud 35 °C caniculaire
La température horaire moyenne, codée par bandes de couleur. Les superpositions ombrées indiquent la nuit et le crépuscule civil.

Eureka, Californie, États-Unis (éloigné de 6 565 kilomètres) et Carmel Valley Village, Californie, États-Unis (6 124 kilomètres) sont les endroits étrangers éloignés où les températures sont les plus similaires à Guaranda (voir la comparaison).

Compare Guaranda to another city:

Nébulosité

The fall in Guaranda experiences very rapidly decreasing cloud cover, with the percentage of time that the sky is overcast or mostly cloudy decreasing from 92 % to 65 %. La plus haute probabilité de nébulosité totale ou partielle est 92 % le 3 mars.

The clearest day of the fall is 31 mai, with clear, mostly clear, or partly cloudy conditions 35 % of the time.

Pour référence, le 3 mars, le jour le plus nuageux de l'année, la probabilité de temps couvert ou nuageux dans l'ensemble est 92 %, tandis que le 3 août, le jour le plus dégagé de l'année, la probabilité d'un ciel dégagé, dégagé dans l'ensemble ou partiellement nuageux est 54 %.

Cloud Cover Categories in the Fall in Guaranda

Cloud Cover Categories in the Fall in Guarandamarsavr.mai0 %100 %10 %90 %20 %80 %30 %70 %40 %60 %50 %50 %60 %40 %70 %30 %80 %20 %90 %10 %100 %0 %ÉtéHiver3 août54 %3 août54 %1 mars8 %1 mars8 %31 mai35 %31 mai35 %1 avr.10 %1 avr.10 %1 mai20 %1 mai20 %partiellement nuageuxcouvertdégagé dans l'ensemble
0 % dégagé 20 % dégagé dans l'ensemble 40 % partiellement nuageux 60 % nuageux dans l'ensemble 80 % couvert 100 %
Le pourcentage de temps passé dans chaque bande de couverture nuageuse, catégorisée par le pourcentage de couverture nuageuse du ciel.

Précipitation

A jour de précipitation est un jour au cours duquel on observe une accumulation d'eau ou mesurée en eau d'au moins 1 millimètre. In Guaranda, the chance of a wet day over the course of the fall is very rapidly decreasing, starting the season at 75 % and ending it at 43 %.

Pour référence, la plus haute probabilité de précipitation de l'année est 75 % le 24 février et la plus basse probabilité est 19 % le 21 août.

Probability of Precipitation in the Fall in Guaranda

Probability of Precipitation in the Fall in Guarandamarsavr.mai0 %0 %10 %10 %20 %20 %30 %30 %40 %40 %50 %50 %60 %60 %70 %70 %80 %80 %ÉtéHiver1 mars75 %1 mars75 %31 mai43 %31 mai43 %1 avr.71 %1 avr.71 %1 mai58 %1 mai58 %pluie
Le pourcentage de jours durant lesquels divers types de précipitation sont observés, excepté les quantités traces : pluie seulement, neige seulement et mélange (de la pluie et de la neige sont tombées au cours de la même journée).

Pluie

Pour montrer la variation au cours de la saison et pas seulement les totaux mensuels, nous montrons les précipitations accumulées au cours d'une période de 31 jours, centrée autour de chaque jour.

The average sliding 31-day rainfall during the fall in Guaranda is very rapidly decreasing, starting the season at 167 millimètres, when it rarely exceeds 275 millimètres or falls below 73 millimètres, and ending the season at 66 millimètres, when it rarely exceeds 112 millimètres or falls below 21 millimètres.

Average Monthly Rainfall in the Fall in Guaranda

Average Monthly Rainfall in the Fall in Guarandamarsavr.mai0 mm0 mm50 mm50 mm100 mm100 mm150 mm150 mm200 mm200 mm250 mm250 mm300 mm300 mmÉtéHiver1 mars167 mm1 mars167 mm31 mai66 mm31 mai66 mm1 avr.154 mm1 avr.154 mm1 mai112 mm1 mai112 mm
La quantité de pluie moyenne (ligne continue) accumulée au cours d'une période glissante de 31 jours centrée sur le jour en question, avec bandes du 25e au 75 percentile et du 10e au 90e percentile. La fine ligne pointillée représente la chute de neige moyenne mesurée en eau correspondante.

Soleil

Over the course of the fall in Guaranda, the length of the day is essentially constant. The shortest day of the fall is 31 mai, with 12 heures et 2 minutes of daylight and the longest day is 1 mars, with 12 heures et 8 minutes of daylight.

Hours of Daylight and Twilight in the Fall in Guaranda

Hours of Daylight and Twilight in the Fall in Guarandamarsavr.mai0 h24 h4 h20 h8 h16 h12 h12 h16 h8 h20 h4 h24 h0 hÉtéHiver20 mars12 h et 7 min20 mars12 h et 7 minjourjourjourjournuit31 mai12 h et 2 min31 mai12 h et 2 min1 mai12 h et 3 min1 mai12 h et 3 min
Le nombre d'heures durant lesquelles le Soleil est visible (ligne noire). De bas en haut (jaune à gris), les bandes de couleur indiquent : jour total, crépuscule (civil, nautique et astronomique) et nuit totale.

The latest sunrise of the fall in Guaranda is 06:24 on 1 mars and the earliest sunrise is 13 minutes earlier at 06:10 on 10 mai.

Le coucher de soleil le plus tardif a lieu à 18:32 le 1 mars et le coucher de soleil le plus tôt a lieu 19 minutes plus tôt à 18:13 le 15 mai.

L'heure d'été n'est pas observée à Guaranda en 2021.

Pour référence, le 21 décembre, le jour le plus long de l'année, le Soleil se lève à 06:07 et se couche 12 heures et 13 minutes plus tard, à 18:20, tandis que le 21 juin, le jour le plus court de l'année, il se lève à 06:16 et se couche 12 heures et 2 minutes plus tard, à 18:18.

Sunrise & Sunset with Twilight in the Fall in Guaranda

Sunrise & Sunset with Twilight in the Fall in Guarandamarsavr.mai02 h04 h06 h08 h10 h12 h14 h16 h18 h20 h22 h00 hÉtéHiver06:1006:1010 mai18:1310 mai18:1306:2406:241 mars18:321 mars18:3206:1206:1231 mai18:1431 mai18:1406:1606:161 avr.18:221 avr.18:22MinuitsolaireMinuitsolaireMidisolaireLeverdusoleilCoucherdusoleil
The solar day in the fall. De bas en haut, les lignes noires indiquent le minuit solaire précédent, le lever du soleil, le midi solaire, le coucher du soleil et le minuit solaire suivant. Le jour, les crépuscules (civil, nautique et astronomique) et la nuit sont indiqués par les bandes de couleur de jaune à gris.

Lune

The figure below presents a compact representation of key lunar data for the fall of 2021. L'axe horizontal est le jour, l'axe vertical est l'heure du jour et les zones colorées indiquent quand la Lune est au-dessus de l'horizon. Les barres verticales grises (nouvelles lunes) et bleues (pleines lunes) indiquent les phases princiaples de la Lune. L'étiquette associée à chaque barre indique la date et l'heure auxquelles la phase est obtenue, et les étiquettes de temps associées indiquent les heures de lever et de coucher de la Lune pour l'intervalle de temps le plus proche durant lequel la Lune est au-dessus de l'horizon.

Moon Rise, Set & Phases in the Fall in Guaranda

Moon Rise, Set & Phases in the Fall in Guarandamarsavr.mai00 h00 h04 h04 h08 h08 h12 h12 h16 h16 h20 h20 h00 h00 hÉtéHiver11 févr.14:0611 févr.14:0627 févr.03:1827 févr.03:1813 mars05:2213 mars05:2228 mars13:4928 mars13:4911 avr.21:3111 avr.21:3126 avr.22:3226 avr.22:3211 mai14:0111 mai14:0126 mai06:1526 mai06:1510 juin05:5310 juin05:5324 juin13:4024 juin13:4006:1806:1818:4818:4818:1918:1906:4206:4206:3406:3418:5718:5718:3818:3807:0407:0405:5705:5718:1618:1618:0618:0606:3706:3706:0206:0218:2018:2017:4017:4006:1506:1506:1806:1818:3718:3718:2818:2807:0607:06
Le temps pendant lequel la Lune est au-dessus de l'horizon (zone bleu clair), avec les nouvelles lunes (lignes gris foncé) et les pleines lunes (lignes bleues) indiquées. Les superpositions ombrées indiquent la nuit et le crépuscule civil.

Humidité

Nous estimons le niveau de confort selon l'humidité sur le point de rosée, car il détermine si la transpiration s'évaporera de la peau, causant ainsi un rafraîchissement de l'organisme. Les points de rosée plus bas sont ressentis comme un environnement plus sec et les points de rosée plus haut comme un environnement plus humide. Contrairement à la température, qui varie généralement considérablement entre le jour et la nuit, les points de rosée varient plus lentement. Ainsi, bien que la température puisse chuter la nuit, une journée lourde est généralement suivie d'une nuit lourde.

The chance that a given day will be muggy in Guaranda is essentially constant during the fall, remaining around 0 % throughout.

Pour référence, le 7 septembre, le jour le plus lourd de l'année, le climat est lourd 0 % du temps, tandis que le 1 janvier, le jour le moins lourd de l'année, le climat est lourd 0 % du temps.

Humidity Comfort Levels in the Fall in Guaranda

Humidity Comfort Levels in the Fall in Guarandamarsavr.mai0 %0 %10 %10 %20 %20 %30 %30 %40 %40 %50 %50 %60 %60 %70 %70 %80 %80 %90 %90 %100 %100 %ÉtéHiver1 mars0 %1 mars0 %31 mai0 %31 mai0 %1 avr.0 %1 avr.0 %1 mai0 %1 mai0 %secsec
sec 13 °C confortable 16 °C humide 18 °C lourd 21 °C oppressant 24 °C étouffant
Le pourcentage de temps passé dans divers niveaux de confort selon l'humidité, catégorisés par le point de rosée.

Vent

Cette section traite du vecteur vent moyen horaire étendu (vitesse et direction) à 10 mètres au-dessus du sol. Le vent observé à un emplacement donné dépend fortement de la topographie locale et d'autres facteurs, et la vitesse et la direction du vent instantané varient plus que les moyennes horaires.

The average hourly wind speed in Guaranda is essentially constant during the fall, remaining within 0,7 kilomètre par heure of 5,3 kilomètres par heure throughout.

Pour référence, le 27 juillet, le jour le plus venteux de l'année, la vitesse quotidienne moyenne du vent est 8,4 kilomètres par heure, tandis que le 16 avril, le jour le plus calme de l'année, la vitesse quotidienne moyenne du vent est 4,6 kilomètres par heure.

The lowest daily average wind speed during the fall is 4,6 kilomètres par heure on 16 avril.

Average Wind Speed in the Fall in Guaranda

Average Wind Speed in the Fall in Guarandamarsavr.mai0 km/h0 km/h2 km/h2 km/h4 km/h4 km/h6 km/h6 km/h8 km/h8 km/h10 km/h10 km/h12 km/h12 km/h14 km/h14 km/hÉtéHiver16 avr.4,6 km/h16 avr.4,6 km/h1 mars5,4 km/h1 mars5,4 km/h31 mai5,9 km/h31 mai5,9 km/h
La moyenne des vitesses des vents moyens horaires (ligne gris foncé), avec bandes du 25e au 75 percentile et du 10e au 90e percentile.

The wind direction in Guaranda during the fall is predominantly out of de l'ouestdu 1 mars au 13 avril et de l'estdu 13 avril au 31 mai.

Wind Direction in the Fall in Guaranda

Wind Direction in the Fall in GuarandaOEmarsavr.mai0 %100 %20 %80 %40 %60 %60 %40 %80 %20 %100 %0 %ÉtéHiverouestestnord
nordestsudouest
Le pourcentage d'heures durant lesquelles la direction du vent moyen provient de chacun des quatre points cardinaux, excepté les heures au cours desquelles la vitesse du vent moyen est inférieure à 1,6 km/h. Les zones légèrement colorées au niveau des limites représentent le pourcentage d'heures passées dans les directions intermédiaires correspondantes (nord-est, sud-est, sud-ouest et nord-ouest).

Saison de croissance

Les définitions de la saison de croissance varient de par le monde, mais aux fins de ce rapport, nous la définissons comme la période continue la plus longue de températures supérieures à la température de gel (≥ 0 °C) dans l'année (l'année calendaire de l'hémisphère nord, ou du 1 juillet au 30 juin dans l'hémisphère sud).

Les températures à Guaranda sont suffisamment élevées tout au long de l'année, de sorte qu'il n'est pas vraiment significatif de parler de saison de croissance en ces termes. Néanmoins, nous incluons le tableau ci-dessous pour illustrer la distribution des températures tout au long de l'année.

Time Spent in Various Temperature Bands and the Growing Season in the Fall in Guaranda

Time Spent in Various Temperature Bands and the Growing Season in the Fall in Guarandasaison de croissancemarsavr.mai0 %100 %10 %90 %20 %80 %30 %70 %40 %60 %50 %50 %60 %40 %70 %30 %80 %20 %90 %10 %100 %0 %ÉtéHiver100 %1 mars100 %1 mars98 %31 mai98 %31 mai100 %1 avr.100 %1 avr.100 %1 mai100 %1 maifrisquetfraistrès froid
polaire -9 °C glacial 0 °C très froid 7 °C frisquet 13 °C frais 18 °C confortable 24 °C chaud 29 °C très chaud 35 °C caniculaire
Le pourcentage de temps passé dans diverses bandes de température. La ligne noire représente la probabilité qu'un jour donné soit dans la saison de croissance.

Les degrés-jour de croissance sont une mesure de l'accumulation de chaleur annuelle utilisée pour prédire les croissance des végétaux et des animaux, définie comme l'écart de température par rapport à la température de base, sans prendre en compte aucun dépassement de la température maximale. Dans ce rapport, nous utilisons une base de 10 °C et un maximum de 30 °C.

The average accumulated growing degree days in Guaranda are increasing during the fall, increasing by 209 °C, from 587 °C to 796 °C, over the course of the season.

Growing Degree Days in the Fall in Guaranda

Growing Degree Days in the Fall in Guarandamarsavr.mai500 °C500 °C550 °C550 °C600 °C600 °C650 °C650 °C700 °C700 °C750 °C750 °C800 °C800 °C850 °C850 °C900 °C900 °C950 °C950 °CÉtéHiver1 mars587 °C1 mars587 °C31 mai796 °C31 mai796 °C1 avr.658 °C1 avr.658 °C1 mai729 °C1 mai729 °C
The average growing degree days accumulated over the course of the fall, with 25th to 75th and 10th to 90th percentile bands.

Rayonnement solaire

Cette section traite du rayonnement solaire incident en ondes courtes quotidien total atteignant la surface du sol sur une zone étendue, en tenant pleinement compte des variations saisonnières sur la longueur du jour, de la hauteur du Soleil au-dessus de l'horizon, de l'absorption par les nuages et d'autres composantes atmosphériques. Le rayonnement en ondes courtes inclut la lumière visible et le rayonnement ultraviolet.

The average daily incident shortwave solar energy in Guaranda is essentially constant during the fall, remaining within 0,2 kWh of 5,0 kWh throughout.

The lowest average daily incident shortwave solar energy during the fall is 4,9 kWh on 16 mars.

Average Daily Incident Shortwave Solar Energy in the Fall in Guaranda

Average Daily Incident Shortwave Solar Energy in the Fall in Guarandamarsavr.mai0 kWh0 kWh1 kWh1 kWh2 kWh2 kWh3 kWh3 kWh4 kWh4 kWh5 kWh5 kWh6 kWh6 kWhÉtéHiver16 mars4,9 kWh16 mars4,9 kWh1 mars4,9 kWh1 mars4,9 kWh31 mai5,2 kWh31 mai5,2 kWh1 avr.4,9 kWh1 avr.4,9 kWh1 mai5,1 kWh1 mai5,1 kWh
Le rayonnement solaire en ondes courtes quotidien moyen atteignant le sol en mètres carrés (ligne orange), avec bandes du 25e au 75e percentile et du 10e au 90e percentile.

Topographie

Dans ce rapport, les coordonnées géographiques pour Guaranda sont -1,593° de latitude, -79,001° de longitude et 2 680 m d'altitude.

La topographie dans les 3 kilomètres entourant Guaranda présente des variations considérables de l'altitude, avec une variation de l'altitude de 645 mètres maximum et une altitude moyenne au-dessus du niveau de la mer de 2 761 mètres. Dans les 16 kilomètres, variations considérables de l'altitude (3 226 mètres). Dans les 80 kilomètres, présente également des variations extrêmes de l'altitude (6 283 mètres).

La région dans un rayon de 3 kilomètres de Guaranda est couverte par des pâturages (65 %) et des arbres (26 %), dans un rayon de 16 kilomètres par des des pâturages (44 %) et des arbres (42 %) et dans un rayon de 80 kilomètres par des arbres (34 %) et des pâturages (33 %).

Sources des données

Ce rapport illustre la météo typique à Guaranda, basée sur l'analyse statistique de rapports météorologiques horaires historiques et de reconstructions modélisées du 1 janvier 1980 au 31 décembre 2016.

Température et point de rosée

Il y a 2 stations météorologiques suffisamment proches pour contribuer à notre estimation de la température et du point de rosée à Guaranda.

Pour chaque station, les rapports sont corrigés pour prendre en compte la différence d'altitude entre cette station et Guaranda, conformément à la norme International Standard Atmosphere , et la variation relative présente dans la réanalyse de la période satellite MERRA-2 entre les deux emplacements.

La moyenne estimée à Guaranda est calculée en tant que moyenne pondérée des contributions individuelles de chaque station, avec des poids proportionnels à l'inverse de la distance entre Guaranda et une station donnée.

Les stations contribuant à cette reconstruction sont : Aéroport international de Cotopaxi (SELT, 86 %, 88 kilomètres, nord-est) et José Joaquín de Olmedo International Airport (SEGU, 14 %, 117 kilomètres, sud-ouest).

Autres données

Toutes les données relatives à la position du Soleil (par exemple le lever du soleil et le coucher du soleil) sont calculées à l'aide de formules astronomiques tirées du livre de Jean Meeus, Algorithmes astronomiques, 2e Édition .

Toutes les autres données météorologiques, y compris la nébulosité, la précipitation, la vitesse et la direction du vent, et le flux solaire, proviennent de la MERRA-2 Modern-Era Retrospective Analysis de la NASA. Cette réanalyse combine une variété de mesures étendues dans un modèle météorologique mondial de pointe, pour reconstruire l'historique météorologique horaire du monde entier sur une grille de 50 kilomètres.

Les données sur l'occupation des sols proviennent de la base de données mondiale SHARE sur la couverture des terres , publiée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Les données sur l'altitude proviennent de la Shuttle Radar Topography Mission (SRTM) , publiée par le Jet Propulsion Laboratory de la NASA.

Les noms, les emplacements et les fuseaux horaires des lieux et de certains aéroports sont tirés de la base de données géographique GeoNames .

Les fuseaux horaires pour les aéroports et les stations météorologiques sont fournis par AskGeo.com .

Les cartes sont la propriété de © Esri, avec des données de National Geographic, Esri, DeLorme, NAVTEQ, UNEP-WCMC, USGS, NASA, ESA, METI, NRCAN, GEBCO, NOAA et iPC.

Avertissement

Les informations sur ce site sont fournies telles quelles, sans garantie d'exactitude ou de pertinence quelconque. Les données météorologiques sont sujettes à des erreurs, des interruptions et d'autres problèmes. Nous n'assumons aucune responsabilité concernant toute décision prise sur la base du contenu présenté sur ce site.

Nous attirons une attention particulière et prudente sur le fait que nous utilisons des reconstructions basées sur le modèle MERRA-2 pour un certain nombre de séries de données importantes. Bien que possédant d'énormes avantages en matière d'intégralité temporelle et spatiale, ces reconstructions : (1) sont basées sur des modèles informatisés qui peuvent contenir des erreurs, (2) sont grossièrement échantillonnées sur une grille de 50 km et ne peuvent donc pas représenter les variations locales de nombreux micro-climats, et (3) on des difficultés particulières avec la météo dans certaines régions côtières, en particulier les petites îles.

Nous voulons aussi souligner que les scores de voyage dépendent des données sur lesquelles ils s'appuient, que les conditions météorologiques d'un lieu et à une date donnés sont imprévisibles et soumises à des variations, et que la définition des scores reflète un ensemble de préférences spécifique qui peut ne pas être celui de la personne qui les consulte.