1. WeatherSpark.com
  2. États-Unis
  3. Virginie
  4. Chatmoss

Winter Weather in Chatmoss Virginie, États-Unis

Les températures minimales quotidiennes sont d'environ 11 °C, rarement chutant en dessous de 1 °C ou dépassant 21 °C. Les températures maximales quotidiennes sont d'environ 11 °C, rarement chutant en dessous de 1 °C ou dépassant 21 °C. La température maximale moyenne quotidienne la plus basse est 9 °C le 18 janvier.

Les températures minimales quotidiennes sont d'environ 0 °C, rarement chutant en dessous de -9 °C ou dépassant 10 °C. La température minimale moyenne quotidienne la plus basse est -2 °C le 30 janvier.

Pour référence, le 21 juillet, la journée la plus chaude de l'année, les températures à Chatmoss varient généralement entre 20 °C et 31 °C, tandis que le 29 janvier, la journée la plus froide de l'année, elles varient entre -2 °C et 9 °C.

Average High and Low Temperature in the Winter in Chatmoss

Average High and Low Temperature in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.-10 °C-10 °C-5 °C-5 °C0 °C0 °C5 °C5 °C10 °C10 °C15 °C15 °C20 °C20 °C25 °C25 °CAutomnePrintemps17 janv.9 °C17 janv.9 °C-1 °C-1 °C1 déc.13 °C1 déc.13 °C2 °C2 °C28 févr.13 °C28 févr.13 °C1 °C1 °C1 janv.10 °C1 janv.10 °C-1 °C-1 °C1 févr.9 °C1 févr.9 °C-2 °C-2 °C
La température moyenne quotidienne maximale (ligne rouge) et minimale (ligne bleue), avec bandes du 25e au 75e percentile et du 10e au 90e percentile. Les fines lignes pointillées sont les températures moyennes perçues correspondantes.

The figure below shows you a compact characterization of the hourly average winter temperatures. L'axe horizontal représente le jour, l'axe vertical l'heure du jour, et la couleur représente la température moyenne pour cette heure et ce jour.

Average Hourly Temperature in the Winter in Chatmoss

Average Hourly Temperature in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.00 h00 h04 h04 h08 h08 h12 h12 h16 h16 h20 h20 h00 h00 hAutomnePrintempsglacialtrès froidtrès froidfrisquetfraisfraisfrisquetfrisquet
polaire -9 °C glacial 0 °C très froid 7 °C frisquet 13 °C frais 18 °C confortable 24 °C chaud 29 °C très chaud 35 °C caniculaire
La température horaire moyenne, codée par bandes de couleur. Les superpositions ombrées indiquent la nuit et le crépuscule civil.

Guevgueliya, Macédoine (éloigné de 8 315 kilomètres) est l'endroit étranger éloigné où les températures sont les plus similaires à Chatmoss (voir la comparaison).

Compare Chatmoss to another city:

Nébulosité

The winter in Chatmoss experiences essentially constant cloud cover, with the percentage of time that the sky is overcast or mostly cloudy remaining about 49 % throughout the season. La plus haute probabilité de nébulosité totale ou partielle est 52 % le 27 décembre.

The clearest day of the winter is 1 décembre, with clear, mostly clear, or partly cloudy conditions 54 % of the time.

Pour référence, le 27 décembre, le jour le plus nuageux de l'année, la probabilité de temps couvert ou nuageux dans l'ensemble est 52 %, tandis que le 22 septembre, le jour le plus dégagé de l'année, la probabilité d'un ciel dégagé, dégagé dans l'ensemble ou partiellement nuageux est 66 %.

Cloud Cover Categories in the Winter in Chatmoss

Cloud Cover Categories in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 %100 %10 %90 %20 %80 %30 %70 %40 %60 %50 %50 %60 %40 %70 %30 %80 %20 %90 %10 %100 %0 %AutomnePrintemps22 sept.66 %22 sept.66 %1 déc.54 %1 déc.54 %28 févr.51 %28 févr.51 %1 janv.49 %1 janv.49 %1 févr.51 %1 févr.51 %dégagédégagé dans l'ensemblecouvertpartiellement nuageux
0 % dégagé 20 % dégagé dans l'ensemble 40 % partiellement nuageux 60 % nuageux dans l'ensemble 80 % couvert 100 %
Le pourcentage de temps passé dans chaque bande de couverture nuageuse, catégorisée par le pourcentage de couverture nuageuse du ciel.

Précipitation

A jour de précipitation est un jour au cours duquel on observe une accumulation d'eau ou mesurée en eau d'au moins 1 millimètre. In Chatmoss, the chance of a wet day over the course of the winter is increasing, starting the season at 22 % and ending it at 26 %.

Pour référence, la plus haute probabilité de précipitation de l'année est 43 % le 15 juillet et la plus basse probabilité est 18 % le 30 octobre.

Over the course of the winter in Chatmoss, la probabilité de pluie seulement reste principalement constante à 18 %, la probabilité de mélange de neige et de pluie reste principalement constante à 4 % et la probabilité de neige seulement reste principalement constante à 2 %.

Probability of Precipitation in the Winter in Chatmoss

Probability of Precipitation in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 %0 %5 %5 %10 %10 %15 %15 %20 %20 %25 %25 %30 %30 %AutomnePrintemps1 déc.22 %1 déc.22 %28 févr.26 %28 févr.26 %1 janv.23 %1 janv.23 %1 févr.25 %1 févr.25 %neigepluie et neigepluie
Le pourcentage de jours durant lesquels divers types de précipitation sont observés, excepté les quantités traces : pluie seulement, neige seulement et mélange (de la pluie et de la neige sont tombées au cours de la même journée).

Pluie

Pour montrer la variation au cours de la saison et pas seulement les totaux mensuels, nous montrons les précipitations accumulées au cours d'une période de 31 jours, centrée autour de chaque jour.

The average sliding 31-day rainfall during the winter in Chatmoss is essentially constant, remaining about 66 millimètres throughout, and rarely exceeding 129 millimètres or falling below 18 millimètres.

L'accumulation moyenne la plus basse sur 31 jours est 59 millimètres le 1 février.

Average Monthly Rainfall in the Winter in Chatmoss

Average Monthly Rainfall in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 mm0 mm20 mm20 mm40 mm40 mm60 mm60 mm80 mm80 mm100 mm100 mm120 mm120 mm140 mm140 mm160 mm160 mmAutomnePrintemps1 févr.59 mm1 févr.59 mm1 déc.74 mm1 déc.74 mm28 févr.68 mm28 févr.68 mm1 janv.64 mm1 janv.64 mm
La quantité de pluie moyenne (ligne continue) accumulée au cours d'une période glissante de 31 jours centrée sur le jour en question, avec bandes du 25e au 75 percentile et du 10e au 90e percentile. La fine ligne pointillée représente la chute de neige moyenne mesurée en eau correspondante.

Neige

Les chutes de neige sont mesurées en eau. La profondeur actuelle de la chute de neige correspond généralement à 5 ou 10 fois la quantité mesurée en eau, en supposant que le sol est gelé. Comme pour la pluie, nous considérons la chute de neige mesurée en eau accumulée sur une période glissante de 31 jours centrée sur chaque jour.

The average sliding 31-day liquid-equivalent snowfall during the winter in Chatmoss is essentially constant, remaining about 8 millimètres throughout, and rarely exceeding 34 millimètres or falling below -0 millimètre.

L'accumulation moyenne la plus haute mesurée en eau sur une période de 31 jours est 12 millimètres le 12 février.

Average Monthly Liquid-Equivalent Snowfall in the Winter in Chatmoss

Average Monthly Liquid-Equivalent Snowfall in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 mm0 mm10 mm10 mm20 mm20 mm30 mm30 mm40 mm40 mm50 mm50 mm60 mm60 mm70 mm70 mm80 mm80 mm90 mm90 mmAutomnePrintemps11 févr.12 mm11 févr.12 mm1 déc.4 mm1 déc.4 mm28 févr.9 mm28 févr.9 mm1 janv.9 mm1 janv.9 mm
La chute de neige moyenne mesurée en eau (ligne continue) accumulée au cours d'une période glissante de 31 jours centrée sur le jour en question, avec bandes du 25e au 75 percentile et du 10e au 90e percentile. La fine ligne pointillée représente la pluie moyenne correspondante.

Soleil

Over the course of the winter in Chatmoss, the length of the day is rapidly increasing. From the start to the end of the season, the length of the day increases by 1 heure et 31 minutes, implying an average daily increase of 1 minute et 2 secondes, and weekly increase of 7 minutes et 11 secondes.

The shortest day of the winter is 21 décembre, with 9 heures et 39 minutes of daylight and the longest day is 28 février, with 11 heures et 22 minutes of daylight.

Hours of Daylight and Twilight in the Winter in Chatmoss

Hours of Daylight and Twilight in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 h24 h4 h20 h8 h16 h12 h12 h16 h8 h20 h4 h24 h0 hAutomnePrintemps21 déc.9 h et 39 min21 déc.9 h et 39 minnuitnuitjourjour28 févr.11 h et 22 min28 févr.11 h et 22 min1 févr.10 h et 24 min1 févr.10 h et 24 min
Le nombre d'heures durant lesquelles le Soleil est visible (ligne noire). De bas en haut (jaune à gris), les bandes de couleur indiquent : jour total, crépuscule (civil, nautique et astronomique) et nuit totale.

The latest sunrise of the winter in Chatmoss is 07:32 on 6 janvier and the earliest sunrise is 41 minutes earlier at 06:51 on 28 février.

Le coucher de soleil le plus tôt a lieu à 17:03 le 5 décembre et le coucher de soleil le plus tardif a lieu 1 heure et 10 minutes plus tard à 18:12 le 28 février.

Daylight saving time is observed in Chatmoss during 2021, but it neither starts nor ends during the winter, so the entire season is in standard time.

Pour référence, le 21 juin, le jour le plus long de l'année, le Soleil se lève à 06:00 et se couche 14 heures et 40 minutes plus tard, à 20:41, tandis que le 21 décembre, le jour le plus court de l'année, il se lève à 07:27 et se couche 9 heures et 39 minutes plus tard, à 17:07.

Sunrise & Sunset with Twilight and Daylight Saving Time in the Winter in Chatmoss

Sunrise & Sunset with Twilight and Daylight Saving Time in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.02 h04 h06 h08 h10 h12 h14 h16 h18 h20 h22 h00 hAutomnePrintemps06:5106:5128 févr.18:1228 févr.18:1207:1607:165 déc.17:035 déc.17:0307:3207:326 janv.17:186 janv.17:1807:2107:211 févr.17:451 févr.17:45MinuitsolaireMinuitsolaireMidisolaireLeverdusoleilCoucherdusoleil
The solar day in the winter. De bas en haut, les lignes noires indiquent le minuit solaire précédent, le lever du soleil, le midi solaire, le coucher du soleil et le minuit solaire suivant. Le jour, les crépuscules (civil, nautique et astronomique) et la nuit sont indiqués par les bandes de couleur de jaune à gris.

Lune

The figure below presents a compact representation of key lunar data for the winter of 2021. L'axe horizontal est le jour, l'axe vertical est l'heure du jour et les zones colorées indiquent quand la Lune est au-dessus de l'horizon. Les barres verticales grises (nouvelles lunes) et bleues (pleines lunes) indiquent les phases princiaples de la Lune. L'étiquette associée à chaque barre indique la date et l'heure auxquelles la phase est obtenue, et les étiquettes de temps associées indiquent les heures de lever et de coucher de la Lune pour l'intervalle de temps le plus proche durant lequel la Lune est au-dessus de l'horizon.

Moon Rise, Set & Phases in the Winter in Chatmoss

Moon Rise, Set & Phases in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.00 h00 h04 h04 h08 h08 h12 h12 h16 h16 h20 h20 h00 h00 hAutomnePrintemps4 nov.17:154 nov.17:1519 nov.03:5819 nov.03:584 déc.02:444 déc.02:4418 déc.23:3618 déc.23:362 janv.13:342 janv.13:3417 janv.18:4917 janv.18:491 févr.00:471 févr.00:4716 févr.11:5716 févr.11:572 mars12:352 mars12:3518 mars03:1818 mars03:1807:1807:1818:2318:2316:5116:5107:1207:1207:3807:3817:2517:2516:3916:3907:5807:5807:3507:3517:0817:0817:0817:0808:1608:1608:0008:0018:2118:2117:0017:0007:2607:2607:0607:0618:1918:1918:5818:5807:5307:53
Le temps pendant lequel la Lune est au-dessus de l'horizon (zone bleu clair), avec les nouvelles lunes (lignes gris foncé) et les pleines lunes (lignes bleues) indiquées. Les superpositions ombrées indiquent la nuit et le crépuscule civil.

Humidité

Nous estimons le niveau de confort selon l'humidité sur le point de rosée, car il détermine si la transpiration s'évaporera de la peau, causant ainsi un rafraîchissement de l'organisme. Les points de rosée plus bas sont ressentis comme un environnement plus sec et les points de rosée plus haut comme un environnement plus humide. Contrairement à la température, qui varie généralement considérablement entre le jour et la nuit, les points de rosée varient plus lentement. Ainsi, bien que la température puisse chuter la nuit, une journée lourde est généralement suivie d'une nuit lourde.

The chance that a given day will be muggy in Chatmoss is essentially constant during the winter, remaining around 0 % throughout.

Pour référence, le 24 juillet, le jour le plus lourd de l'année, le climat est lourd 78 % du temps, tandis que le 9 janvier, le jour le moins lourd de l'année, le climat est lourd 0 % du temps.

Humidity Comfort Levels in the Winter in Chatmoss

Humidity Comfort Levels in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 %0 %10 %10 %20 %20 %30 %30 %40 %40 %50 %50 %60 %60 %70 %70 %80 %80 %90 %90 %100 %100 %AutomnePrintemps4 févr.0 %4 févr.0 %1 déc.0 %1 déc.0 %28 févr.0 %28 févr.0 %1 janv.0 %1 janv.0 %secsecconfortableconfortable
sec 13 °C confortable 16 °C humide 18 °C lourd 21 °C oppressant 24 °C étouffant
Le pourcentage de temps passé dans divers niveaux de confort selon l'humidité, catégorisés par le point de rosée.

Vent

Cette section traite du vecteur vent moyen horaire étendu (vitesse et direction) à 10 mètres au-dessus du sol. Le vent observé à un emplacement donné dépend fortement de la topographie locale et d'autres facteurs, et la vitesse et la direction du vent instantané varient plus que les moyennes horaires.

The average hourly wind speed in Chatmoss is increasing during the winter, increasing from 8,9 kilomètres par heure to 10,5 kilomètres par heure over the course of the season.

Pour référence, le 26 février, le jour le plus venteux de l'année, la vitesse quotidienne moyenne du vent est 10,6 kilomètres par heure, tandis que le 8 août, le jour le plus calme de l'année, la vitesse quotidienne moyenne du vent est 6,2 kilomètres par heure.

The highest daily average wind speed during the winter is 10,6 kilomètres par heure on 27 février.

Average Wind Speed in the Winter in Chatmoss

Average Wind Speed in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 km/h0 km/h2 km/h2 km/h4 km/h4 km/h6 km/h6 km/h8 km/h8 km/h10 km/h10 km/h12 km/h12 km/h14 km/h14 km/h16 km/h16 km/hAutomnePrintemps27 févr.10,6 km/h27 févr.10,6 km/h1 déc.8,9 km/h1 déc.8,9 km/h1 janv.9,3 km/h1 janv.9,3 km/h1 févr.10,0 km/h1 févr.10,0 km/h
La moyenne des vitesses des vents moyens horaires (ligne gris foncé), avec bandes du 25e au 75 percentile et du 10e au 90e percentile.

The hourly average wind direction in Chatmoss throughout the winter is predominantly from the west, with a peak proportion of 39 % on 11 janvier.

Wind Direction in the Winter in Chatmoss

Wind Direction in the Winter in ChatmossNOdéc.janv.févr.0 %100 %20 %80 %40 %60 %60 %40 %80 %20 %100 %0 %AutomnePrintempsouestsudnordest
nordestsudouest
Le pourcentage d'heures durant lesquelles la direction du vent moyen provient de chacun des quatre points cardinaux, excepté les heures au cours desquelles la vitesse du vent moyen est inférieure à 1,6 km/h. Les zones légèrement colorées au niveau des limites représentent le pourcentage d'heures passées dans les directions intermédiaires correspondantes (nord-est, sud-est, sud-ouest et nord-ouest).

Saison de croissance

Les définitions de la saison de croissance varient de par le monde, mais aux fins de ce rapport, nous la définissons comme la période continue la plus longue de températures supérieures à la température de gel (≥ 0 °C) dans l'année (l'année calendaire de l'hémisphère nord, ou du 1 juillet au 30 juin dans l'hémisphère sud).

La saison de croissance à Chatmoss dure généralement 6,6 mois (204 jours), du 6 avril au 26 octobre environ, commence rarement avant le 19 mars ou après le 23 avril et se termine rarement avant le 8 octobre ou après le 13 novembre.

The winter in Chatmoss is reliably fully outside of the growing season.

Time Spent in Various Temperature Bands and the Growing Season in the Winter in Chatmoss

Time Spent in Various Temperature Bands and the Growing Season in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 %100 %10 %90 %20 %80 %30 %70 %40 %60 %50 %50 %60 %40 %70 %30 %80 %20 %90 %10 %100 %0 %AutomnePrintemps0 %15 janv.0 %15 janv.13 nov.10 %13 nov.10 %glacialtrès froidfrisquetfraisconfortablechaud
polaire -9 °C glacial 0 °C très froid 7 °C frisquet 13 °C frais 18 °C confortable 24 °C chaud 29 °C très chaud 35 °C caniculaire
Le pourcentage de temps passé dans diverses bandes de température. La ligne noire représente la probabilité qu'un jour donné soit dans la saison de croissance.

Les degrés-jour de croissance sont une mesure de l'accumulation de chaleur annuelle utilisée pour prédire les croissance des végétaux et des animaux, définie comme l'écart de température par rapport à la température de base, sans prendre en compte aucun dépassement de la température maximale. Dans ce rapport, nous utilisons une base de 10 °C et un maximum de 30 °C.

The average accumulated growing degree days in Chatmoss are very rapidly decreasing during the winter, decreasing by 2 331 °C, from 2 374 °C to 43 °C, over the course of the season.

Growing Degree Days in the Winter in Chatmoss

Growing Degree Days in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 °C0 °C500 °C500 °C1 000 °C1 000 °C1 500 °C1 500 °C2 000 °C2 000 °C2 500 °C2 500 °CAutomnePrintemps1 déc.2 374 °C1 déc.2 374 °C27 févr.43 °C27 févr.43 °C1 janv.0 °C1 janv.0 °C
The average growing degree days accumulated over the course of the winter, with 25th to 75th and 10th to 90th percentile bands.

Rayonnement solaire

Cette section traite du rayonnement solaire incident en ondes courtes quotidien total atteignant la surface du sol sur une zone étendue, en tenant pleinement compte des variations saisonnières sur la longueur du jour, de la hauteur du Soleil au-dessus de l'horizon, de l'absorption par les nuages et d'autres composantes atmosphériques. Le rayonnement en ondes courtes inclut la lumière visible et le rayonnement ultraviolet.

The average daily incident shortwave solar energy in Chatmoss is increasing during the winter, rising by 1,4 kWh, from 2,6 kWh to 4,0 kWh, over the course of the season.

The lowest average daily incident shortwave solar energy during the winter is 2,3 kWh on 25 décembre.

Average Daily Incident Shortwave Solar Energy in the Winter in Chatmoss

Average Daily Incident Shortwave Solar Energy in the Winter in Chatmossdéc.janv.févr.0 kWh0 kWh1 kWh1 kWh2 kWh2 kWh3 kWh3 kWh4 kWh4 kWh5 kWh5 kWh6 kWh6 kWh7 kWh7 kWhAutomnePrintemps25 déc.2,3 kWh25 déc.2,3 kWh1 déc.2,6 kWh1 déc.2,6 kWh28 févr.4,0 kWh28 févr.4,0 kWh1 févr.3,0 kWh1 févr.3,0 kWh
Le rayonnement solaire en ondes courtes quotidien moyen atteignant le sol en mètres carrés (ligne orange), avec bandes du 25e au 75e percentile et du 10e au 90e percentile.

Topographie

Dans ce rapport, les coordonnées géographiques pour Chatmoss sont 36,657° de latitude, -79,812° de longitude et 199 m d'altitude.

La topographie dans les 3 kilomètres entourant Chatmoss ne présente que des variations légères de l'altitude, avec une variation maximum de l'altitude de 89 mètres et une altitude moyenne au-dessus du niveau de la mer de 225 mètres. Dans les 16 kilomètres, légères variations de l'altitude uniquement (356 mètres). Dans les 80 kilomètres, variations très importantes de l'altitude (1 101 mètres).

La région dans un rayon de 3 kilomètres de Chatmoss est couverte par des arbres (88 %) et des terres cultivées (12 %), dans un rayon de 16 kilomètres par des des arbres (89 %) et dans un rayon de 80 kilomètres par des arbres (71 %) et des terres cultivées (22 %).

Sources des données

Ce rapport illustre la météo typique à Chatmoss, basée sur l'analyse statistique de rapports météorologiques horaires historiques et de reconstructions modélisées du 1 janvier 1980 au 31 décembre 2016.

Température et point de rosée

Il y a 5 stations météorologiques suffisamment proches pour contribuer à notre estimation de la température et du point de rosée à Chatmoss.

Pour chaque station, les rapports sont corrigés pour prendre en compte la différence d'altitude entre cette station et Chatmoss, conformément à la norme International Standard Atmosphere , et la variation relative présente dans la réanalyse de la période satellite MERRA-2 entre les deux emplacements.

La moyenne estimée à Chatmoss est calculée en tant que moyenne pondérée des contributions individuelles de chaque station, avec des poids proportionnels à l'inverse de la distance entre Chatmoss et une station donnée.

Les stations contribuant à cette reconstruction sont : Blue Ridge Airport (KMTV, 43 %, 19 kilomètres, ouest); Rockingham County NC Shiloh Airport (KSIF, 33 %, 25 kilomètres, sud); Danville Regional Airport (KDAN, 14 %, 44 kilomètres, est); Roanoke Regional Airport-Woodrum Field (KROA, 6 %, 75 kilomètres, nord) et Lynchburg Regional Airport (KLYH, 4,6 %, 91 kilomètres, nord-est).

Autres données

Toutes les données relatives à la position du Soleil (par exemple le lever du soleil et le coucher du soleil) sont calculées à l'aide de formules astronomiques tirées du livre de Jean Meeus, Algorithmes astronomiques, 2e Édition .

Toutes les autres données météorologiques, y compris la nébulosité, la précipitation, la vitesse et la direction du vent, et le flux solaire, proviennent de la MERRA-2 Modern-Era Retrospective Analysis de la NASA. Cette réanalyse combine une variété de mesures étendues dans un modèle météorologique mondial de pointe, pour reconstruire l'historique météorologique horaire du monde entier sur une grille de 50 kilomètres.

Les données sur l'occupation des sols proviennent de la base de données mondiale SHARE sur la couverture des terres , publiée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Les données sur l'altitude proviennent de la Shuttle Radar Topography Mission (SRTM) , publiée par le Jet Propulsion Laboratory de la NASA.

Les noms, les emplacements et les fuseaux horaires des lieux et de certains aéroports sont tirés de la base de données géographique GeoNames .

Les fuseaux horaires pour les aéroports et les stations météorologiques sont fournis par AskGeo.com .

Les cartes sont la propriété de © Esri, avec des données de National Geographic, Esri, DeLorme, NAVTEQ, UNEP-WCMC, USGS, NASA, ESA, METI, NRCAN, GEBCO, NOAA et iPC.

Avertissement

Les informations sur ce site sont fournies telles quelles, sans garantie d'exactitude ou de pertinence quelconque. Les données météorologiques sont sujettes à des erreurs, des interruptions et d'autres problèmes. Nous n'assumons aucune responsabilité concernant toute décision prise sur la base du contenu présenté sur ce site.

Nous attirons une attention particulière et prudente sur le fait que nous utilisons des reconstructions basées sur le modèle MERRA-2 pour un certain nombre de séries de données importantes. Bien que possédant d'énormes avantages en matière d'intégralité temporelle et spatiale, ces reconstructions : (1) sont basées sur des modèles informatisés qui peuvent contenir des erreurs, (2) sont grossièrement échantillonnées sur une grille de 50 km et ne peuvent donc pas représenter les variations locales de nombreux micro-climats, et (3) on des difficultés particulières avec la météo dans certaines régions côtières, en particulier les petites îles.

Nous voulons aussi souligner que les scores de voyage dépendent des données sur lesquelles ils s'appuient, que les conditions météorologiques d'un lieu et à une date donnés sont imprévisibles et soumises à des variations, et que la définition des scores reflète un ensemble de préférences spécifique qui peut ne pas être celui de la personne qui les consulte.